Rosie Ming, a young Canadian poet, is invited to perform at a poetry festival in Shiraz, Iran, but she’d rather go to Paris. She lives at home with her over-protective Chinese grandparents and has never been anywhere by herself. Once in Iran, she finds herself in the company of poets and Persians who tell her stories that force her to confront her past: the Iranian father she assumed abandoned her and the nature of poetry itself. The film is about building bridges between cultural and generational divides. It’s about being curious. Staying open. And finding your own voice through the magic of poetry.
The film’s voice actors include Sandra Oh (Rosie), Ellen Page (Kelly, Rosie’s best friend), Don McKellar (a young poet named Dietmar), Shohreh Aghdashloo (Mehrnaz, a professor at the University of Tehran) and Nancy Kwan (Gloria, Rosie’s overprotective grandmother). More than a dozen animators, including Kevin Langdale, Janet Perlman, Bahram Javaheri and Jody Kramer, worked on the film with Fleming.
This is a film filled with poetry and stories. While the narrative of the film is presented in one particular style, the poems and histories are created by different artists, to both accentuate and blend the myriad differences in cultures, philosophies, time frames and poetry. It is a film about identity and the imagination.
Window Horses poems come to life with multiple beautiful animation styles.